Jump to content

User talk:87.217.184.204

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary
Latest comment: 14 years ago by Jagwar in topic Fixing errors on entries
I am not currently able and have time to write a program which sorts translations according to their sense. I have already made a quite hard effort to write a program which translates them into other languages. About denonyms and names of languages, I didn't find any translation in Fijian ; so in the case where we lack translation, what should we do? Let names as they are, in English? That makes too anglocentric. To avoid anglocentrism, I make a "transcription" of the language in Fijian (as near as fijian "accent"), and as they are not in dictionaries, they are not attested, obviously. Do you want what are these transcriptions based in? These are based on Malayo-Polynesian accent and I try to fit that accent into Fijian phonology and alphabet. I am Malagasy native speaker and I perfectly know how to proceed, but it's still good to remember that my transcription will never replace a native speaker one.
Do you know in Fijian how to say "This entry may be currently less reliable than the others as it was done by a bot" ? I am respectful enough towards Fijian language and Fijian Wiktionary and will never put an untranslated banner in English language.
Another thing I would like to add about fijian phonology : the d is pronounced in almost all times [nd] which can be also transcribed as nd. So it does not make any difference if you transcribe the [nd] by nd or d. Same thing for the k/q issue : According to the Malagasy pronunciation of Madagasikara it would be better [g], but as for languages who does not have the [g] phoneme (such as Thai, Hindi, Arabic), we change it into [k]. For the choice of the adjective, regularity is preferred, and, like in Indonesian, I preferred Ma[n]dakasikara.
I would also appreciate if you did not create any further new entries with your bot from bulk sources unless you are totally sure the outcome will be right.
I just wanted to help the Fijian Wiktionary to have bilingual dictionary in languages other than English. And as I said before, no one is not yet able to make bot think and guess (maybe except computer science PhDs) what is a good translation and what is not. If you want me to stop creating new "sense-controversed" entries, I will, as I have already finished.
I hope to have replied to most of your questions. Best regards. --Jagwar 17:44, 10 Noveba 2011 (UTC)Reply

I agree with you in being careful in adding Word translations into Fijian ; I took a risk to add translations from other wikis. So then as Wikimedia projects are not primary sources, by which name should we replace the language names ? In which language must we take the language names from ? from Hindi ? from English ? from the native names ? And if they use non-latin script ? Would they be understood ?

It is your choice not to use a program to do automatically such things ; and due to what you see in this wiki, I have probably dissuaded you to do that. I am a quite old user here and I know how tiring is to create manually a page. I have started studying algorithmics for over a year and then I start using a bot to automatize some undone tasks. In delegating some tasks to a bot, I was conscient that it might do a thing I didn't expect (error is always human, after all). I really hesitated before, but now it is almost systematical (I have more than 5,000 pages to change each time I launch a new program) and the edit count of my bot, Bot-Jagwar is the tangible proof of that activity : 4 millions edits done in less than two years. You can think whatever you want : you have your own opinions about bots, I have mine.

About future users, they will come : now or later, they will not discourage in having such a number of entries to check : their motivation in helping their language to develop and be represented on the Net will take over. I already did for Malagasy Wikipedia and Wiktionary, so why not : fixing entries is, i.m.h.o easier than creating new ones. Quantity will remain as such, but quality would become better and better as time passes. --Jagwar 20:57, 10 Noveba 2011 (UTC)Reply

Re:

[veisau]

Thank you for your work on this wikt! --Vituzzu 17:15, 12 Noveba 2011 (UTC)Reply

Fixing errors on entries

[veisau]

I have done by bot the task you requested. Regards. --Jagwar 18:41, 15 Noveba 2011 (UTC)Reply


This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet, or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify them. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please create an account or log in to avoid future confusion with other anonymous users.